Három háborús haver
(nem műfordítás)
Az olimpiai láng kihunytát megelőző éjjel
Brutális bulit csaptunk: Mufa, Kiki és én
Éltetett minket az ifjúság
Mint patakot a forrás
Mindent az asztalon hagytunk
Nekünk semmi sem maradt
Akkor a kövér nagybátyám
Félig sírva, félig nevetve így szólt:
Az összes baszkódásotokért,
Egyszer vastagon megfizettek még!
A felfegyverzett nép fellángolása előtti éjjel
Utoljára találkoztunk: Mifa, Kiki és én
Három csávó, három sztori, három idegen nyelv
Ugyanabból a földből nőttünk, csak más gyökerekből
Mufa az emberi jogokról szórta az észt
Kiki rinyált, hogy gyengül a látása
Előttünk a pokol tornyosult
Köztünk pedig egy Kínai Fal
Mufa, Kiki és én
Szétszórt minket a forró szél
Három felé, három útra, három mérges régi cimbit
Mufa, Kiki és én
Egyszer csak oda lesz a legfőbb vajda
Egyszer meg az öreg nász
Nem tudni, kinek hullik le először a feje
De itt elkezdődik a háború
Mufa tudta, hogy hová tartozik
Felkészülten várta, hogy eljöjjön az a nap
Én akkor már megpattantam
Kiki meg otthonmaradt, hogy kimeszelje a lakását
A CNN-en láttam Mufot
Heklerrel [géppisztollyal] a vállán
Azt mondta, ő csak a városát védi
És aki nem védi a városát, az számára bűzlik
Kiki tudta, hogy ez a duma faszság
De ezt nem tudta magában tartani
Addig pofázott lazán
Míg egyszer be nem vitték
Mufa, Kiki és én
Szétszórt minket a forró szél
Három felé, három útra, három mérges régi cimbit
Mufa, Kiki és én
Mufa hét nap múlva
A hegyekben talált rá egy viskóban
Benyitott és halkan ennyit mondott
Engedjétek el, vagy szétbaszom az agyatok
Az az éjszaka hideg és néma volt
Mint a Miljacka patak [a szarajevóiak közkedvelt pataka]
Mufa meglőtte a fószer lábát
Ám lesből egy csapat Csetnik várt rá
A sárba zuhant és fegyvert szegeztek rá
Egy kegyetlen szakállas pofát látott
Látta a halált és ezt hallotta:
Üdvözöljük a Szerb Köztársaságban!
A parancsnokságon Boro pék várta
Aki ezt mondta: Figyelj földi, mindenki így teszi
Kamuból önkéntesnek jelentkezel, kiküldelek a frontra
Pár hónap múlva meg megpattansz
Mufaról azt hallottam, hogy Svájcban van
Egy haverja első feleségénél
Azt mondja, nem bírja ki Szarajevó nélkül
A hazai víz és az otthoni levegő nélkül
Kikitől egy kis képeslap érkezett
Rajta a Niagara vízesése
A nevem és a címem és, hogy:
„Isten veletek csótányok” [utalás egy régi slágerükre]
A daytoni békeszerződés aláírása előtti éjjelen
Azt álmodtam, hogy újra együtt lógunk: Mufa, Kiki és én
Egy finomságokkal megrakott asztal mellett
Patakparton, virágos réten, fiatal parasztlány társaságában
Álmomban friss, tiszta napos idő volt
Mint egy nyomasztó éjjel után
Csak ezek már nem mi voltunk
Erőnk teljében és a magunk valójában
Mufa, Kiki és én
Szétszórt minket a forró szél
Három felé, három útra, három mérges régi cimbit
Mufa, Kiki és én