Serbia Insajd

Hírek, vélemények, elemzések, interjúk és beszámolók az exjugoszláv térségből, illetve érintőlegesen a Balkán-félsziget egyéb területeivel kapcsolatban is. Szigorúan szubjektíven. A blogot többen szerkesztjük, az egyes szerzők véleménye nem feltétlenül egyezik meg.

jugo.png

Na ovim prostorima

Facebook-oldalunk rendszeresen frissül, a blogposztoktól eltérő anyagokkal. Lehet nekünk linket, képet, videót, bármit küldeni. Ha ott írsz privát levelet, akkor azt mindhárman látjuk, így gyorsabban kapsz választ.

Friss topikok

Egyéb témák

18+ (2) 2008 (15) abszurd (75) adatvédelem (2) adósság (3) afganisztán (1) albán (41) albánia (1) aleksandra jerkov (2) alkotmány (5) állatkert (3) állatkínzás (4) al khaida (1) amy winehouse (1) andrej pejic (1) angelina jolie (5) ante markovic (2) április 1. (2) arkan (8) árvíz (5) atomenergia (1) autonómia sorozat (6) avala (2) azerbajdzsán (5) b92 (8) badnjak (1) balasevic (2) baleset (19) balkán hg.hu (2) bánát (6) bankok (8) belgrád (121) berlusconi (2) beruházás (6) betegség (4) bevándorlók (15) bicikli (6) bigbrother (7) bizarr (11) bloggerek (31) bmw (2) bor (4) boris johnson (2) börtön (12) bosznia (77) breivik (3) brutalitás (6) budapest (20) bulgária (8) bulvár (6) bunda (4) bunyevác (3) burek (3) camino (1) canak (3) cane subotic (1) ceca (6) ceda jovanovic (3) cigányok (26) civil kurázsi (2) crvena zvezda (6) csecsemő (4) csehszlovákia (2) csempészet (4) csetnikek (10) dacic (26) dalmácia (4) damjanich (1) danilo kis (1) délszláv (8) délszláv háború (2) díj (4) dinamo zagreb (5) dinkic (6) diplomaci (3) díszpolgár (4) divac (3) divat (4) dizájn (6) djindjic (7) dobrica cosic (2) drog (15) dubioza kolektiv (2) dubrovnik (4) dzajic (3) dzsihád (1) édesség (3) egészségügy (20) egyház (32) ekv (1) élő (2) erőszak (12) észak korea (1) etnikai feszültség (6) eu (38) euro2008 (4) euro2012 (4) eurovízió (4) exit (4) exjugoszláv (12) exyu ultras (6) facebook (18) fasiszta (8) fegyver (12) fertőzés (2) fesztivál (4) film (38) foci (65) folk (11) fordítás (6) függetlenség (32) futballmaffia (4) gasztronómia (14) gáz (8) gazdaság (5) gojko mitics (1) goldenblog (4) goliotok (2) goranok (1) görögország (6) gotovina (18) guantanámó (1) gyász (25) gyilkosság (38) háború (99) hadsereg (18) hadzic (7) hága (57) hajduk split (5) hajózás (4) határon túliak (19) hekkerek (3) homofóbia (13) horvát (50) horvátország (214) horvát tavasz (2) huligánok (21) humor (23) hungarikum centar (2) ibrahimovic (3) identitas-essze (2) időjárás (13) india (1) interju (25) interpol (3) írástudatlanság (5) isis (1) isztria (5) ivo sanader (38) jadranka kosor (4) jagodina (3) janics natasa (12) japán (2) jelasity radovan (1) jemen (1) jeremic (9) jogi pr (4) jugoszlávia (63) kadhafi (3) kalózpárt (1) kampány (10) kannibalizmus (2) karácsony (1) karadzic (14) kartoncity (4) katolikusgyalázás (2) kávé (2) képek (44) képregény (4) kézilabda (5) kiállítás (4) kígyó (1) kina (3) kisebbség (8) kisebbségi identitás (20) kiskorú (7) kommunizmus (21) könyv (18) kormány (10) korrupció (47) kosárlabda (8) kostunica (13) koszovó (97) közlekedés (32) közvélemény (5) krajina (5) krist novoselic (1) krónika (6) kuba (1) kusturica (15) lazar risar (2) lepa brena (1) libia (3) lopás (3) lsv (4) macedonia (21) maffia (30) magyarok (94) magyarország (106) magyarverés (7) magyar kisebbség (7) magyar szo (7) majtényi lászló (1) marinko magda (2) marko (4) mecset (6) média (52) medjugorje (2) melegek (22) menekültek (3) mentalitás (7) mezőgazdaság (4) migráció (3) milka (3) milliardosok (2) milosevic (28) mirjana (6) mladic (30) moderálás (2) mol (26) momo kapor (2) montenegro (46) mostar (10) muszlimok (25) művészet (5) muzeum (5) nácizmus (9) nagybritannia (3) nagykövet (3) nagy delszlavok (5) nagy szerbia (1) nato (16) na srpskom (4) németország (15) nemi erőszak (4) neonáci (2) népszámlálás (4) nikola tesla (3) nikolic (24) njegos (1) norvégia (2) novak djokovic (13) novi pazar (5) nyaralás (17) nyelv (26) nyomortelep (5) obraz (3) oktatás (21) olaszország (16) olimpia (13) oluja (10) önállóság (4) orlovi (1) örmény (1) oroszok (15) oroszország (20) otp (1) pálinka (5) parkolás (2) parlament (12) paródia (5) partizan (3) pedofil (6) pedofília (3) peking2008 (6) plágium (5) plakátok (5) pontatlanság (1) poskok (1) pravoszláv (6) prostitúció (10) punk (1) putyin (9) puzsér (1) rablás (6) radics viktoria (1) radikálisok (17) radivoj korac (1) radnóti (1) razija mujanovic (1) rendezvény (6) rendőrök (28) rendőrség (61) retro (10) rezsi (2) röhej (24) románia (10) rombolas (2) röplabda (5) safarov (1) sajtó (61) sajtószabadság (3) sarajevo (22) sass laszlo (3) sebesülés (5) sejo sekson (2) serbiainsajd (13) seselj (24) sovinizmus (4) split (9) sport (100) srebrenica (10) statisztika (4) surda (4) svédország (7) szabadka (34) szabadkőműves (1) szabo arpad (7) szandzsák (8) szárazság (1) szeged (22) szegénység (10) széky jános (1) szeles monika (1) szentendre (1) szerb (55) szerbek (144) szerbia (486) szerbia2020 (3) szerbverés (8) szerkesztő (4) szervátültetés (1) szervkereskedelem (1) szex (28) szinhaz (4) szíria (1) szlovákia (6) szlovénia (32) szobor (9) szollar domokos (1) sztrájk (2) születésnap (1) szvasztika/szlavisztika (4) tadic (33) tálas péter (1) támadás (25) támogatás (4) tenisz (12) terrorizmus (3) terzic (2) tetoválás piercing (5) tgm (1) thompson (3) tito (25) többség (1) topolya (2) toroczkai (4) törökök (17) trükközés (3) tudjman (7) tüntetés (23) turbofolk sorozat (2) turizmus (34) tvrtko (2) twitter (1) uck (8) újságírók (11) ujvidek (20) újvidék (2) új primitivizmus (5) ukrajna (10) űrkutatás (2) usa (32) úszás (5) vajdaság (129) választás (26) választások (38) válogatott (3) válság (3) varostervezes (9) vasút (9) vélemény (41) vendégposzt (11) vesna vulovic (1) vicc (1) videó (160) vihar (10) villamos (2) vízilabda (12) vmsz (12) vucic (8) wikileaks (7) wootsch peter (3) yugo (7) zabrenjeno pusenje (8) zastava (7) zászló (4) zavargások (11) zene (56) zenta (3) zepter (3) zombi (2) zombor (3) zsidók (3) zupljanin (3)

Itt olvasnak minket:

free counters

Feliratkozás

Creative Commons Licenc

* A névhasználat nem előlegez meg semmilyen állásfoglalást Koszovó státuszát illetően; az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1244-es határozatával, valamint a Nemzetközi Bíróság koszovói függetlenséggel kapcsolatos véleményezésével összhangban.

A vajdasági magyar 10 ismertetőjele

2012.05.24. 07:00 Styxx

léphaftkarikatura.jpg
A karikatúrát Léphaft Páltól, az egyik legnagyobb vajdasági (és egyetemes)
magyar karikaturistától "loptuk".
Reméljük, megbocsát nonprofit blogunknak.
A lista is karikatúraszerű: kissé eltúlzott, néhányunkra igaz, másokra meg nem.

Bálint Csaba szerzőtársunk közel négy évvel ezelőtti ötletét folytatva az alábbiakban foglalnánk össze a ránk/rátok jellemző sztereotípiákat. Tehát a tipikus vajmagyar (Styxx és bikmakk szerint)...

1. Hangosabban beszél.

2. Nem okoz neki gondot a mássalhangzó-torlódás kiejtése. Pl.: Crvena Zvezda, Krleža, Gavrićt. Dubrovnyik és Szrebrenyica helyett, mivel valószínűleg nem tanult oroszul – de ha mégis, szerbül akkor is jobban tud – a fenti helységneveket egyszerűen úgy ejti, ahogy kell, tehát lágyított "ny" nélkül: Dubrovnik, Szrebrenica.

3. Suksüköl. (Persze nem mind; főleg a kevésbé iskolázottakra jellemző, és a filléres, globális kommunikációs lehetőségek révén – pl. YouTube, Skype – kezd eltűnni.) Székelyföldön is többen suksükölnek, mint Magyarországon. A vajdasági nyelvhasználatot a székelytől sok egyéb apróság mellett az különbözteti meg, hogy egy délvidéki élőbeszédben nem használja az és helyett az s-t. Kivéve a XIX. század végén, majd a második világháború alatt áttelepült bukovinai székelyeket és leszármazottaikat, de ők nagyon kevesen vannak.

4. Szabadszájú. Tipikus vajmagyar trágárságok: në szarjá’, (a zárt "e"-hang ugye alap), kapd be a faszomat, baszom a szádat, eridj a picsába, apád faszát hülyéje stb. A tetszikezést kerüli, kivéve ha áttelepült Magyarországra, vagy magyarországival beszél és megfelelési kényszert érez. Szerinte a tetszikezés péderes [affektálósan buzis]. Klasszikus adoma a tárgyban: "El tetszett esni?" "Tetszett az apád faszának, csak csúszik ez a kurva járda!" (UPDATE: Lószúnyog olvasónk stílusbravúrjához klikk ide! No, dzsassz, klikkőjé baszki!)

5. Délszláv meg német jövevényszókat és (olykor helytelennek tartott) nyelvtani szerkezeteket használ. Pl. szokk (szörp), patika (sportcipő), majica (póló), ratkapni (dísztárcsa), foszni (kétcolos deszka), faszcikli (irattartó bugyi), svargli; sőt: varsli (disznósajt), cimet (fahéj), sporhet (tűzhely), a bank nem dolgozik (zárva van), el voltam utazva.

6. Nem finomkodik, őszintén megmondja ha valami nem tetszik. Sokakban ez rossz első benyomást kelt. Cserébe viszont nem kétszínű. Nem áskálódik.

7. Ha azt mondja, hogy ért a pálinkához, akkor tényleg ért is hozzá. Megérzi a cukrozott cefre karcolását és lenézi a túlárazott, divatos, aromás, rózsaszín málnapálinka-löttyöket és társait. [Mézes ágyas burgonya... ©bikmakk.]

8. Gyakran hord sportcipőt utcai viseletként (suhogós melegítőt azért nem), főleg a férfiak, de nem ritkán a nők is.

9. Kedvenc nemzetközi ruházati brandjei az elmúlt 30 évben: Diesel, Replay, Fishbone, Adidas, Lacoste, Sergio Tacchini, Nike, New Balance. (Esetenként igényesebb hamisítvánnyal is beéri.)

10. A 40+ generáció a(z egykori) nyugatnémet márkát fetisizálja. Meg tudja mondani, hogy ő vagy szülei átszámítva havonta hány márkát kerestek, amikor a legjobban éltek és mennyit, amikor a legrosszabbul. 1994-ben hány márkáért vették a használt TAS [Tvornica Automobila Sarajevo] kettes Golfot és a házat. Ilyenkor a kifizetés is márkában történt. A hiperinflációval sújtott országban a márka olyan alternatív fizetőeszköz volt, mint pl Latin-Amerikában és a volt Szovjetunió tagállamaiban a dollár. Nem is csoda, hogy Montenegróban és Koszovón – annak ellenére, hogy nem EU-tagok – a márka "jogutódja", az euró a hivatalos fizetőeszköz. Boszniában pedig most is márka van, melynek árfolyamát annak idején szintén a DM-hez rögzítették. [Azért is konvertibilis márka a neve. Aki felnőttként, vagy legalább kamaszként élt a szocializmusban, még emlékszik, hogy egy valuta konvertibilitása, vagyis szabadon átválthatósága mekkora szám volt.]

Közlemény: blogunk szerzői mostanában ismerkednek az új adminfelülettel, ezért a bejegyzések formázásában időnként furcsaságok tapasztalhatók. Ígérjük, előbb-utóbb megszokjuk és minden olyan flottul megy majd, mint régen. Ha valakinél valami nem stimmel, kérjük írja meg, hogy milyen böngészőt használ (pl. Mozilla, IE, Chrome, Opera), illetve ha Androidról vagy iPhone-ról stb. lépett be, azt is.

294 komment · 1 trackback

Címkék: pálinka vajdaság nyelv magyarok határon túliak

A bejegyzés trackback címe:

https://srbija.blog.hu/api/trackback/id/tr654526085

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Mandiner blogajánló 2012.05.24. 11:36:01

Ezt a posztot ajánlottuk a Mandiner blogajánlójában.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Balt 2012.05.25. 13:35:20

@Stina: Hopp, Majcáról jut eszembe: majica ("magyarul" T-shirt, póló) volt már? :)

@majca: Ringlispil: ez egész biztosan sváb jövevényszó - meglehet, a szerbben is, ha megvan. Pesten is gyakori (volt).

@MTi: Úgy sejtem, a szuk bazárt (piacot, a város egy jellemző részét) jelenti az arab nyelvekben. No lám:
terebess.hu/keletkultinfo/lexikon/bazar.html

@bikmakk: Sabác magyar neve kifejezetten Szabács - mint tudjuk Hunyadi Mátyástól :) -, bár ezen a délvidékiek szeme is elkerekedett, hogy de furán mondom. :)
hu.wikipedia.org/wiki/Szab%C3%A1cs

Styxx 2012.05.25. 13:35:53

@fuxosbömis (ex kacagányos):
örülök, hogy vadzstok még, ti(k) vagytok a szórvány urbánus, kemény magja. Nekem az a (csöppet sem reprezentatív) tapasztalatom, hogy az újvidéki magyarok vagy nagyon jól (értsd választékosan, mégis közérthető, könnyen követhető módon) vagy nagyon rosszul (ezt ugy enm kell magyarázni) beszélnek magyarul.

ChPh 2012.05.25. 13:36:54

@Styxx: rosszul fogalmaztam, nekem is lájkolnom (vagy like-olnom) kellene ezt a posztot, de már meg is tettem :D

Balt 2012.05.25. 13:51:19

@Styxx: A slepper a nem kifejezetten a billencs - aka "Billenőplatós felépítmény"(ű tehergépkocsi)? Hallottam már, talán magyarázták is, de nem tudom mi volt a végkövetkeztetés, viszont a TAM, Deutz, TAS, IMV-Renault, Cimos, Tomos stb. Tolulnak fel az emlékek. :) Körting?

www.origo.hu/auto/20111103-nyugati-kocsik-a-keleti-blokkbol-1.html

Az azért adott nekem okot némi kajánságra anno, hogy talán még a kenyérre is rá volt írva: Licencija ezmegaz. :))

Balt 2012.05.25. 13:58:17

@aranypenz.blog.hu: "Zastava 101 = sztojkó"

Nyilván a Stojadinból. :)
"It was said that model 101 should be produced in Yugoslavia for both Yugoslav and Italian market, and vice versa, in the Italian market would have been sold under the marque Innocenti. It was soon nicknamed Stojadin as a pun on sto jedan (101) (Stojadin is a male name, although folk etymology also associates it with sto jada, "a hundred woes", due to the poor performance and assembling)." (Wiki)

Az "ugye" is jó megfigyelés, köszi! :))

dr. Közbiztonság Szilárd 2012.05.25. 14:07:37

@bikmakk:
A szók nem helyes, ahogy a tók, lók, hók (csapadék jelentésben) és társai sem.

Balt 2012.05.25. 14:08:17

@Styxx: :) És tényleg! Ez a handy tetszik. Én egyébként a "fixit" drótosnak hívom. (Mo.-n eléggé csökken a jelentősége, de mondják vezetékesnek, városi (vonal)nak, talán fixnek is, bár szerintem inkább ez megmaradt "a" telefonnak (névjegykártyákon, regiszterekben: "Tel.:", ha még van), míg a GSM-alapú "a" "mobil".)

Az a JNA(?) "katonatáska" kb. a magyar "szimatszatyor" (gázálarctáska) megfelelője?
www.armyuzlet.hu/uploads/prod/01_524.jpg

ChPh 2012.05.25. 14:23:33

@dr. Közbiztonság Szilárd: pedig de, tegnap utána néztem a helyesírási szótárban, a 30. pont alatt találod ;)

Balt 2012.05.25. 14:31:22

@Styxx: Apropó, Újvidékről indult azért pár médiakarrier, Kiss Gabi bemondónő, Hornyik Miklós, Szőke Zoltán (Berényi, bár így nem ismerem, de ha már...: akkor Varga Izabella) :) - biztos tudnátok sorolni. Köv. poszt? :)

Stina 2012.05.25. 14:36:40

azon mindig jót szórakoztunk, hogy a zentaiak orvosi vizsgára a diszpanzerbe mentek :)
Vajdaságban nem céget 'nyitnak', hanem firmát,
a rendőr járőrözés helyett éjszaka dezsurázik ha abba a szmenába /műszakba) van épp beosztva,
a boltban az ember kuszurt kap vissza,
a fiatalok meg nem drogoznak, hanem drógáznak, a lányok stiklában járnak magassarkú cipő helyett, a gyerek meg szirupot kap, nem kanalas orvosságot :D
A bútor ivericából készül (farost lemez), az ágyban jogi (matrac márkanévből) van, a padlón meg tepiszon vagy itiszon (szőnyegtípusok nevei), és kaloriferrel (elektromos fűtőtest) fűtenek, miközben a tévé előtt kokicáznak (pattogatott kukorica).
A gyerek ekonomszkára jár (közgazdasági középiskola vagy egyetem), ott nincs túl sok praksza (gyakorlat). Ráadásul busszal jár iskolába, amihez minden hónapban ki kell venni a meszecsnát (havi bérlet), amihez előzőleg ki kell tölteni egy csomó obrazacot (űrlap), meg el kell adni az eurót a menyacsnicában (pénzváltó), mert arra a fizetésből nem futná. Aztán be kell fizetni a dinárt uplatnicán (befizetőlapon) a buszos firmának, és a papírokat át kell adni a salternál (pénztárablak).

Az odbojka (röplabda) meg nemzeti sport.

Pulóvernek pedig csak és kizárólag azt a felsőruházati cikket nevezzük, amit fonalból kötnek /kézzel vagy géppel, mindegy/. Minden más blúz.

Styxx 2012.05.25. 14:59:07

@dr. Közbiztonság Szilárd: @ChPh:
Hát igen, Szilárd doktor, ez a nyelvttannáculás hátulütője, ha netán nincs igaza a hibát látónak. Kössz ChPh
"30. A borjúk – borjak, borjút – borjat, varjúk – varjak, zászlója – zászlaja, erdője – erdeje stb. ma is élő kettős alakok, bár az a, e váltóhangú változatok jobbára választékosabbak és ritkábbak. Ugyan¬így egyes v tövű névszóknak mind magánhangzós, mind pedig v hangzós tövéből létrejöhet (főképp összetételekben) azonos toldalékolású forma, például: lét – levet, szók – szavak, faluk – falvak, tetűk – tetvek; (halas)tót – (halas)tavat; stb."
ráadásul A magyar helyesírás szabályai is csak ajánlás. Az akadémisták is belátják, hogy a nyelv dinamikus, így a szabályai is...

ChPh 2012.05.25. 15:07:38

@Styxx: nincs mit, nekem is szemet szúrt, de mielőtt kajabáltam volna, utána néztem :D

ChPh 2012.05.25. 15:13:49

@Stina: ja, blúz, ettől mászok falra (:D jójó), mert az nálunk a női felső, itt póló van helyette :D

A szirup is jó, az itt a szörp sűrítve :D (ferdítek is, mert azt az orvosságot mi is szirupnak hívjuk)

A meszecsnát annyira akartam írni, mint a saltert, utóbbi nem jutott eszembe :D

Stina 2012.05.25. 15:22:04

Kosárkázni szerettek? :)

ChPh 2012.05.25. 15:54:18

@Stina: még most is, csak ritkán jutok oda :D ;)

lószúnyog 2012.05.25. 16:17:55

Challenge accepted :-)

Amikor átjöttek az Eti NENÁÉK, Szegedről elmentünk egy étterembe és MEGCSASZTIZTUK őket. Én legtöbbször LIMENKÁS SZOKKOT ittam, a többiek BOROVNICÁT. Olyankor mindig sok ESZCAJG volt az asztalon. Egyszer megvágtam az ujjamat egy késsel, ezért anyukám adott rá egy HANZAPLASZTOT. HELÁNKÁT és MAJICÁT viseltem, hozzá JAPÁNKÁT és MICIT vettem fel. A mici alól azért kilátszott a SISKÁM. Eti nena nem szerette a CIMETET.Virslit evett sok SZENFFEL. A tesóm KIKIRIKIT rágcsált amíg kihozták az ételt, sógor meg rágyújtott egy CIGERETTÁRA. Kihozták a SZÁRMÁT. Az ebéd végén mindenki evett valami KALÁCSOT. Apukám SAMPITÉT evett ,a többiek meg SLAGOS kávét ittak. Távozásnál a SANKNÁL fizettünk. Amit nem tudtunk megenni azt a pincér becsoagolta, és beletette egy KESZÁBA. Hazafelé esett az eső, ezért kinyitottuk az esernyőinket, én meg felvettem a SUSKAVÁCOT.
Egyszer volt, hogy elkaptam valami GRIPÁT, és be kellett mennem a DISZPANZÉRBA a BETEGKÖNYVEMMEL. Szerencsére gyorsan meggyógyultam, nem kerültem be a SOKKSZOBÁBA.
A határon nyáron nagy volt mindig a GÚZSVA, mert mindenki a NAFTÁT meg az alkoholt csempészte. A RAMPÁNÁL a vámos kérte a PASSZUST.
:-))) Amint átértünk a határon egy rendőr megállított minket a SZEMFOR után, mert nem működött a ZSMIGÁNK. Mondtuk neki, milyen ZSMIGA, hát hol a PRIKOLICÁNK!!! :-)

Nagy FRAJER vagyok mi? :-D

apacseri 2012.05.25. 16:30:56

Oszt megyen kikirikit venni
priccel az örökíró
bidli meg a többi
najlon

lószúnyog 2012.05.25. 16:42:35

Amit még talán hozzá lehetne tenni a bejegyzésben szereplő felsoroláshoz:

- mi vajdaságiak büszkék vagyunk a gyökereinkre, szülőföldünkre és szeretjük Vajdaságot. (a tájat, a levegőt, a Tiszát, a Dunát, stb)
- szeretjük a jugoszláv zenéket, és sokszor káromkodás közben szerb szavakat használunk pl. J+bi ga!, stb.
- különös nosztagiával és elérzékenyülve gondolunk vissza azokra az időkre amikor még az Adrián nyaralhattunk, évente.

Szeretjük magunkat megkülönböztetni a magyarországi magyaroktól, és a szerbektől is. Magyarok vagyunk, DE vajdasági magyarok. Részemről, az is maradok, éljek bárhol is.

Aaaa u p'cku mater ....a végére meg elérzékenyültem :-))

Styxx 2012.05.25. 16:43:39

@lószúnyog:
atom! nézd meg a 4-es pontnál az updatet sárga MARKERRAL KISATÍROZVA, oszt klikkőjé baszod:-)

dr. Közbiztonság Szilárd 2012.05.25. 18:37:55

@Styxx:
@ChPh:
Mekkora mázli lenne, ha meg is értenétek, ami írva van, nem csak elolvasnátok...

Bizonyos esetekebn és összetételekben vannak ilyen ragozási lehetőségek. A cikkben lévő pont nem ilyen.
De ha valaki csak úgy önmagában azt mondja, hogy szók, azt simán lehülyézi bármilyen nyelvészprofesszor.
(Mellesleg akkor nyilván jó szerintetek a hók, lók stb. is, mert azok is pont ilyen szavak. Vagy szerintetek ilyen szók.)

Kár, hogy nem beszélitek rendesen az anyanyelveteket...
(Biztos a vajdasági gyerekkor miatt.)

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2012.05.25. 18:47:47

@dr. Közbiztonság Szilárd: Kotródj már innét a hülyeségeddel, ha nem tudsz érdemben hozzászólni a poszthoz. Attól, hogy neked nem tetszik egy szóalak, más még nyugodt szívvel használhatja. A nyelvben az helyes, amit a beszélők szignifikáns része helyesnek tart. Mindez nem zárja a ki a párhuzamos alakok létét: vödör/veder; tejföl/tejfel; lábos/lábas; és igen: szók/szavak. De ha nem hiszel nekem, hihetsz Petőfinek:

A rossz vén mostoha ekképp gondolkodott;
Követték ezek a szók a gondolatot:
(S nem mondhatni, hogy jókedvvel ejtette ki.)
"Megnézem, mit csinál? ha henyél: jaj neki!"

Styxx 2012.05.25. 18:57:28

@dr. Közbiztonság Szilárd:
"ma is élő kettős alakok," áruld el, hogy ennek függvényében miért szorítkoznak bizonyos esetekre az ilyen ragozási lehetőségek, és az általad kifogásolt, konkrét szövegkörnyezetben miért nem megfelelő a kevésbé elterjedt?

Bikmakk (aki mellesleg nem Vajdaságban nőtt fel) viszont jóval pallérozottabb helyesírással kapcsolatos kérdésekkel mindezt megfelelően indokolta a fentebbi válaszában, ráadásul egy frappáns Petőfi idézetet is talált.

Nekem pedig Melocco Miklós szobrász jutott eszembe önjelölt kijavítgatásosdidról, aki egy Radnóti-idézetben a csecsszopót javította csecsemőre. Ráadásul egy radnóti-szobor talapzatán, amit tőle rendeltek.

A nyelvtannáciskodásról ajánlom egy korábbi posztom:
modoros.blog.hu/2009/11/13/olvasoi_rovat_a_nyelvtannaci

Styxx 2012.05.25. 18:58:28

radnóti-szobor = Radnóti szobor (mea culpa maxima:-))

new yorker 2012.05.25. 19:00:38

Néhány fontos még kimaradt...
golyóstoll = ÖRÖKÍRÓ
műanyag doboz = PIKSZLI
(valami) elfogy = ELFOGYIK
ecset = PENZLI
színes ceruza = FASZÍNES (vagy csak szimplán SZÍNES)
rajzlap = BLOKK
valaki nagy sebességgel halad = FAKÍT
valakit jól megvertek = MEGABÁLTÁK
stb... :D
ÁJ LÁV VAJDASÁG!!!

Stina 2012.05.25. 19:01:17

@dr. Közbiztonság Szilárd:

Drága szívem!
Nem annak van igaza, aki a leghangosabban kiabál...
És értem én, hogy a
"Kár, hogy nem beszélitek rendesen az anyanyelveteket...
(Biztos a vajdasági gyerekkor miatt.)"
kijelentésre szükséged volt ahhoz, hogy valamilyen úton-módon megpróbálj érvényt szerezni az "igazadnak" - de sajnos ezzel csak a szegénységi bizonyítványod lebegtetted meg az orrunk előtt.

(a 'szók' és 'szavak' alakok egyaránt helyesek, előbbit nyelvészeti kategóriák megnevezésére használjuk, pl.: névszók, utalószók, kötőszók, határozószók, és a JÖVEVÉNYSZÓK esetében is használható, mert ez is nyelvészeti kategória...)

Csókoltat Stina Vajdaságból NÉVELŐ NÉLKÜL, mert ugye én nem beszélni rendesen anjanjelv :)
Jao Bože! :D

Styxx 2012.05.25. 19:04:37

@new yorker:
klassz, kössz, az örökíró kommentekben volt, de a többi még nem. Bár a pikszli, legalábbi snálunk északon (Szabadka és környéke) nem csak műanyag doboz, hanem minden kis, biszbaszok tárolására alkalmas tartó. A megverre meg a megabál mellet is van egy csom fain vajmagyar szinonima. Pl. eltángál, kicinez (ez a kedvencem) kicinezte
a cinezés meg vajmagyarul a forrasztás

new yorker 2012.05.25. 19:17:49

@Styxx:
extra!! :D én is köszönöm a kiegészítést! :)

Balt 2012.05.25. 20:32:57

@ChPh: Hát a majica micsoda? :)

ChPh 2012.05.25. 20:39:00

@Balt: de a blúzt mondják a majicára is, amúgy a majica inkább trikó ;)

látom a kommentek között már van ismétlődés a szavak terén:)

Balt 2012.05.25. 20:46:51

@Styxx: A pikszli is egészen biztosan német (sváb) eredetű. Akárcsak a pemzli. (Vajdaságból elszármazott nagyapám történetesen festő volt. :))

Balt 2012.05.25. 20:50:00

Még ha netán igazatok is van, "házi-" azaz bloggazdaként lehetnétek udvariasabbak is. Nem mondom, hogy néha nem jogosan gurul el a lekarnica :), de kérhetnénk nagyobb önmérsékletet?

Khon 2012.05.25. 21:04:08

Kedvenc kajám a "sós páca"
eladó egy fotel, dvosed, trosed

Van egy fajta bútorlap ami "méd in japán" néven ismert. :)

ütvefúró = hilti
wc tartály = kotla

ja és a Magyarországon divatos "azt" helyett kizárólag "oszt"
És akkor ott van még a "gyüttem", "mék"

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2012.05.25. 21:20:08

@Balt: Ezt most arra mondod, hogy elküldtem a kisdoktorival rendelkező Szilárdunkat? Ismered őt? :) Nem kell félteni, úgyis visszajön, ha akar. Szerintem nem sértődik meg rajta, ennél sokkal nagyobb oltásokat is kibírt már címlaptrolley-pályafutása során. :) Egyébként néha szimpatikus, néha nagyon nem. A múltkor egész kedélyesen elbeszélgettünk valami horgolással foglalkozó bejegyzés alatt, pár hónappal ezelőtt meg miatta hanyagoltam egy hétig a kommentolvasást a politikai blogokon, annyira felbőszített a maásokat sárba döngölő modorával. Ilyen az élet.

ganic 2012.05.25. 21:25:53

Hej, djecki. Mi megkaptuk a STIPENDIOT, elvégeztük a FAX-ot, de nem volt VEZÁNK, hogy munkát kapjunk.Igy itt kötöttünk ki.

Stina 2012.05.25. 21:38:41

... a bíró rádán (munkaközvetítő) :)

MTi 2012.05.25. 21:43:08

@Styxx: @bikmakk: off Rambo Amadeus munkásságáról - az Eurovíziós szereplése kapcsán - nem lesz poszt? Hatalmas arc :)

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2012.05.25. 22:05:00

@MTi: Facebook-on írtunk róla, munkássága kapcsán meg a készülő Turbofolk-sorozatban elő fog kerülni. (Tényleg készül! Már van olyan poszt, ami akár ki is élesedhetne, ha nem szeretnénk először az egészet egy-az-egyben megírni... máskülönben félő hogy a felénél elhal, mint az Ex-Yu Ultras. De persze ez utóbbi is folytatódni fog.)

Balt 2012.05.25. 22:08:46

@bikmakk: Abban egészen biztos vagyok, hogy vele nem (sem...) vagyunk egy platformon sok mindenben, de attól még elég visszatetsző elküldeni, annál is inkább, mert - gondolom - az nem kifejezett cél, hogy az olvasókat elriasszátok.

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2012.05.25. 22:18:34

@Balt: Jó, a kedvedért önkritikát gyakorlok: a "kotródj innét" tényleg egy picit erős volt, írhattam volna azt is, hogy: "ha a poszt témájához nem tudsz érdemben hozzászólni, akkor kívül tágasabb", de abban az egyben biztos vagyok, hogy Szilárdunk kiheveri ezt a megnyilvánulásomat, mert kapott ő már hideget-meleget a stílusáért, az én beszólásomnál jóval keményebb hangnemben. Szilárd, ha ezt olvasod: remélem most elmorzsolsz egy könycseppet azon, milyen jó voltam hozzád. :)

MTi 2012.05.25. 22:26:45

@Balt: @bikmakk: Szilárd doktort pedig el kell küldeni a náthásba (v. gripásba?) - trolkodjon másutt!

Balt 2012.05.25. 23:14:09

@bikmakk: Korrekt, kösz, a nevében is. :)

Eleinte érdemben szólt hozzá, igaz, vitatva némely megállapítást. A végén persze vagdalkozott, de nem lenne muszáj felvennetek a kesztyűt.

vova666 2012.05.26. 00:40:08

@Stina: sőt: a munka rada-n...:)

Eudocimus Ruber 2012.05.26. 01:11:57

Jó duma, de hiányolom Léphaft nevét a karikatúráról. Vagy csak azért tüntetted el, mert így próbáltál enyhíteni a bánát/bácska szellemi fölényünkön? :-D

Eudocimus Ruber 2012.05.26. 01:15:15

Látom, látom, ott van. De legalább beleszóltam, baszom a szádat

Eudocimus Ruber 2012.05.26. 01:39:12

"Kivéve a második világháború alatt áttelepült bukovinai székelyeket és leszármazottaikat, de ők nagyon kevesen vannak."

Nézz le egyszer Székelykevére.

ChPh 2012.05.26. 09:46:38

Aztán zárszóként:

Batri :D
(elem, ceruzaelem :) )

Styxx 2012.05.26. 10:37:07

@Eudocimus Ruber:
Egy Székelykeve vendégposzt megérdemelné, hogy kikerüljön, ha van kedved/időd pls küldj egyet S (:-))kirakjuk.

Hegedűs székely 2012.05.26. 13:33:33

Az al-dunai térségben, Hertelendyfalva, Sándoregyháza és Székelykeve nevü falvakban,
1 8 8 3-ban telepített székelyek leszármazotjai élnek.

Styxx 2012.05.26. 13:44:23

@Hegedűs székely:
Jogos, ksz. A két lépéses betelepülésnek valóban az az első szakasza. Kiegészítettem a posztot.

Hegedűs székely 2012.05.26. 13:47:54

A második világháború ideje alatt Bukovinából a teljes magyar lakosságot (melynek addig népi összetétele nagyon hasonlított a vajdaságira és ahonnan az al-dunaiak korábban telepedtek ki) Bácska, Temerin és Szabadka közti szakaszára telepítették magyar hatóságok szerb tulajdonú házakba. A magyar hadsereg visszavonulásával, 2-3 év ottartozkodásik után a mai magyarországi határon belülre menekültek.

Styxx 2012.05.26. 13:57:03

@Hegedűs székely:
adjuk meg az esélyt, hogy valamennyien mégis Vajdaságban ragadtak, többet nem nyúlok bele:-)

Hegedűs székely 2012.05.26. 14:09:39

Erőst :-) érdekes lesz megtudni, gondolom az a 2-3 év alatt volt helybeliekkel vegyes házasság is és olyanokrol volt említés. Első alakalommal érdeklődök maj' a tolnamegyeiektől!

neccharisnyás útonálló (törölt) 2012.05.26. 23:02:24

Jaj, hát egyem azt a vajmagyar zúzátokat! Olyan tündériek vagytok, hogy csak na!

neccharisnyás útonálló (törölt) 2012.05.26. 23:07:12

Az "eszcájg"-ot, mint szót, viszont sajnálom, de a dunántúli svábok között szocializálódott nagyanyám ültette a tudatomba, ezért kikérem magamnak, nem csak a Balatontól délre létezik. :-)

Styxx 2012.05.26. 23:13:28

@neccharisnyás útonálló: nem is akartuk kisajátítani. Csak nem gondolod, hogy lenyúljuk a családi ezüstötöket?:-)

1992timonka 2012.05.26. 23:15:37

Limenkás borovnicás szokk, flomaszter, szelotép, duksz, batri, plasztika, sztiropor, meszecsna, koverta, prikolica, stikla... :D

neccharisnyás útonálló (törölt) 2012.05.26. 23:17:29

@Styxx:
Tudd, hogy mibe vágsz: A kiskanál alapból nem játszik ilyen téren, mert még mindig a számban van. A franc se bírt ráunni az ízére ennyi idő alatt. :-)

lóri bá 2012.05.27. 00:02:32

Gyerekként sokat fociztunk. Ha ketten voltunk akkor beográckisztunk (beogradski-egyérintős)ahol lehetett zsonglőrözni(dekázni). Ha fociturnirra (bajnokság talán a helyes megfelelője) mentünk,mindég volt penál(büntető 7 méteres)meg kecelya(kötény). De nagypályán is játszottam kopacskában(stoplis cipő), lőttem is néhány precskát(felső kapufa).meccs után a tribünről(lelátő,nézőtér)szemenkázva(szotyolázva)navijáztunk(szurkoltunk).
Néha vettem nagyapámnak ekszpressz szretykát(hasonló mint a kaparós sorsjegy, csak ennek ollóval kellett levágni a végét és leggyakrabban a "bez dobitka"felirat volt benne található, azaz "nem nyert"

lóri bá 2012.05.27. 00:04:25

és a stucniba raktuk a kosztobránt(sportszárba a sípcsontvédőt)

partizánok 2012.05.27. 12:44:17

meszecsna,szemenkázva,kecelya,uncsi,vacsi,lájkolni....

Elszomorító ez a nyelvi igénytelenség,függetlenül attól,hol él az illető.
A legszomorúbb, hogy a többség nincs is tudatában,mekkora kárt okoz ezzel, még ha jó poénnak is tűnik.
És sajnos a "terénen", ez a helyzet!

:-)

Tudom.Élőben tapasztalom.

Aki nem becsüli a nyelvét, előbb utóbb, őt magát sem fogják becsülni és eltűnik a süllyesztőben (értsd asszimilálódik).
Hiszen nyelvében él a nemzet...vagy hal meg.

Nem akarok én ünneprontó lenni, főleg nem akarok a nyelv felkent bajnokaként tetszelegni,arra ott vannak a hivatásos nyelvészek.
Ez csak egy vélemény és hozzátartozik az igazsághoz.

Styxx 2012.05.27. 13:05:28

@partizánok:
Ha kettős dialektussal bír a "vajmagyar" nyelvet beszélő, aki egyben az irodalmi magyarban is erős, az a legjobb kombináció. Nincs mindig így.

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2012.05.27. 13:24:20

@partizánok: @Styxx:
Pontosan. "Nyelvi igénytelenség" inkább az, ha valaki nem ismeri fel, hogy milyen élethelyzetben a nyelv melyik regiszteréhez kell nyúlnia, illetve milyen stílust érdemes használnia.

Máshogy beszélünk a vidéki paraszt bácsihoz (tiszteletem, bátyám, kend, vót-e a bótba, meggyött mán a nyugdíja), megint máshogy a városi suttyó cigánygyerekhez (figyejjé tesókám, még egyszer ideparkolsz a Merdzsóval a kapunk elé, kiszúrom a verdád kerekét, oszt nézhetsz nagyot, meg a gádzsid is kamillázhat), és persze az egyetemi oktatóhoz, a paphoz vagy a rendőrhöz is máshogyan szólunk. Szerintem ebbe a sorba illeszkedik az is, hogy ha valaki egy jellegzetes nyelvhasználatú vidékről származik, akkor az övéi között, tehát a rokonai és az ottani cimborái között még szép, hogy ezt a nyelvjárást használja. Ez teljesen természetes.

Ebből a szempontból mindegy, hogy az egy belmagyar nyelvjárás, vagy pedig határon túli, kisebbségi beszédmód. A nyelv célja az, hogy a beszélőt megértsék azok, akik hallgatják. Ha a meszecsnáról hamarabb eszükbe jut, hogy egy havi autóbuszbérletről van szó, mint bármi másról, akkor azt kell használni és kész. Mert az ottaniak úgy szokták meg. Most lehet, hogy idegennek hat ez a szó, de gondoljunk bele, hogy a középkorban az "iskola" meg a "templom" is épp olyan idegennek hathatott, pedig mára teljes értékű magyar szóvá váltak.

ChPh 2012.05.27. 19:43:22

@bikmakk: egyetértek. Nekünk az osztálytermünk falát díszítette ez a mondás, általános iskolába (amely különben is népi elemi iskola volt :D):
"Idegen nyelvet tudni szép, de a hazait lehetségig mívelni kötelesség!"

Ez egy ilyen poszt (is) :)

Bubamara 2012.05.27. 22:19:03

A "minőséges" szót is Vajdaságban használjuk. Ebből komoly vitám volt, mikor meg akaram győzni a páromat és még a google-t is segítségül hívtam.
Nagy lelkesen mutattam, hogy tessék itt egy újságcikk, abban is minőségest írtak. Igen, az újvidéki Magyar Szó cikke volt. :-)

A következővel sokkoltam még időnként a magyarországi ismerősöket: "Majicába, patikába, vittünk szokkot plasztikába." :-)

HedoNista 2012.05.28. 00:14:38

...elvittem az autót tehnicskire, mert lejárt a regisztrációja...

na, a "tehnicski" (műszaki) még haggyán, de amikor a "regisztráció"-t kellett elmagyaráznom magyarországi ismerőseimnek...

HedoNista 2012.05.28. 00:19:17

és a másik: mindig sok barátnőm volt. és igen, egyszerre. és sosem értettem, mit furcsálnak annyira ezen a magyarországi ismerőseim. mert, ugye, nagylányom sosem volt több egynél... :D)))

(és a magyarázat a nem vajmagyar olvasóknak: vajdaságban a "barát/barátnő" kifejezés havert, pajtást, jóbarátot jelentett csak, ha jártunk/szórakoztunk valakivel, egy fiúnak "nagylánya", egy lánynak "fiúja" volt; ma már vajdaságban is használatos ebben a jelentésben is a magyarországi "barát/barátnő" kifejezés)

HedoNista 2012.05.28. 00:21:39

továbbá: a "valamelyik", "valamikor", "valahol", és egyéb "vala-" képére vajdaságban a "valamennyi" mindössze "néhány"-at jelent, sosem az "összes"-et... dehát logikus is, nemde?!

HedoNista 2012.05.28. 00:22:26

jaaaaa, és a farmerkát se feledjük :)

HedoNista 2012.05.28. 00:24:25

és ha már itt tartunk, a már említett "patika" lehet gyógyszertár is, tornacipő (vagy pacsni) is, de emellett a melegítőt trénerkának, az alsóinget pedig melegítőnek hívtuk... na, ebből is volt asztán zavar... :))

ani67 2012.05.29. 00:28:49

Először is szép jóestét kivánok!
Már fél órája hogy itt mulatok és élvezem a szöveget a hozzászólásokkal, s még majd fél óra telt el mire sikerült regisztrálni a belépéshez, tudniillik nem létezik hosszú 'i' ezen a marha billentyűzeten..és pont azt kellett volna beIrni :P
Nnna de!
Egyik legszaftosabb (vagy mondjam iknább zaftosnak?) mondat melyik elhangzik naponta, sajnos kimaradt, ezt szeretném itt megosztani :
'Megyek az "opstinába" "overizni" a "potvrdát",
- ami lényegében ezt jelenti: Megyek a városházára (községház is lehet) lepecsételtetni az okmányt..
Becskerek körüli falvak lakói nagy előszeretettel használják :)
Üdv

Styxx 2012.05.29. 08:08:57

@ani67:
Szia,
örülök, hogy teszik.
Kössz a kiváló példamondatot és külön köszönet, hogy áldoztál ránk a macerás regisztrációval.

Balt 2012.05.29. 15:58:53

@HedoNista: Hmm, tényleg, "nagylány"! :)
Az "ángyi", "bátya" nyilván nem helyi jellegzetesség, de ezt is sokszor hallottam arrafelé megszólításként. A "kolléga" nem azonos jelentésű a baráttal? Mert a "nemzetközi" jelentése inkább munkatárs.

HedoNista 2012.05.29. 16:24:02

igen, mifelénk a "kollega" kifejezés inkább csak a "munkatársat" jelentést fedi, vagy esetleg valaki olyat, aki hasonló dolgokkal foglalkozik (ha nem is munkaszerűen), de semmiképp sem havert

dr. Közbiztonság Szilárd 2012.05.30. 00:59:19

@bikmakk:
Gondoltam, hogy valamelyik idióta majd verssel fog előállni bizonyítékként...
Pláne Petőfivel, akinek a magyartudása azért elég foghíjas volt egyébként is, és kicsit sem ment a szomszédba a szavak kifacsarásáért, ha arra volt szükség.
Viccnek is rossz.

(A vers az vers, ott nem követelmény a szabványos nyelv- és szóhasználat. Tudom, nehéz ezt felfogni, de bármelyik költőnknél találni ilyeneket (pl. vérszagra gyűl az éji vad - a gyűlik helyett, csak akkor botlana a versláb, vagy kifirgatja akár az egész mondatszerkezetet: "Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd" stb., stb.). Erre szokás mondani,hogy költői szabadság.)

@Stina:
Igen, tényleg nem beszéled jól az anyanyelvedet.

@Khon:
Ezek egyike sem kifejezetten vajdasági, Magyarországon is sokfelé használják mindegyiket.

Stina 2012.05.30. 10:54:40

@dr. Közbiztonság Szilárd:

Igen, ebben igazad lehet. Mert pl. azt sem értem, mit jelent a 'kifirgatja', Te meg biztos ismered, elvégre használod...
Ha esetleg megosztanád a jelentését velünk, pór néppel is, hálásak volnánk, ó Nagyúr!
:D

Styxx 2012.05.30. 10:55:59

@dr. Közbiztonság Szilárd:
"Pláne Petőfivel, akinek a magyartudása azért elég foghíjas volt egyébként is,"
öregem, te vagy a kedvenc trollom, de ezen már hosszú ideje röhögök.
Petőfi nem tudott magyarul? Ember, ő emelte be az egyszerű, közérthető, sallangmentes beszédet a magyar irodalomba. És NEM azért, mert nem tudott magyarul, hanem, mert nagyon is tudott, ráadásul meg volt hozzá a bátorsága. Nem csak magyarul, pl. franciául is jól beszélt. Róla is el lehet sütni azt a közhelyet, hogy "korának egyik legműveltebb embere."

Próbálj meg frappánsan, közérthetően, röviden két elvont fogalomról írni (pl. szabadság, szerelem) vagy írj minderről két A4-es terjedelmű esszét.

Melyiket lehet könnyebben teljesíteni? Na ugye.

Nem hiába külön szövegírói tudomány egy olyan USA-elnöki kampánybeszéd megírása, amit egy néhány száz szavas angol szókincsű bevándorló is megért, mégis átadja az üzenetet.

Közbi Szili dokikám, gondolkozz legközelebb, mielőtt mantráznál.

Balt 2012.05.30. 15:12:21

Most olvastam egy jó kis tudományos :) elemzést a pravoszláv 3 puszi egyfajta továbbfejlesztéséről, az ún. Brezsnyev-tripláról: :)))
index.hu/belfold/2012/05/25/ceausescu_nem_csokolozott_ferfivel_kadar_igen

MTi 2012.05.30. 20:36:03

Férfiember számára vajdasági túléléshez nélkülözhetetlen szavak még:
targyi=pálinka,
gajba=sörös rekesz.
Példambeszéd :-D (kocsmából):
- Koma, hozzál egy targyit! Tudod mit, hozzál mindjárt duplát - kevesebbet kell sétálnod. Meg egy Jelent kisérőnek! (Jelen= apatini sör)
- A Jelen elfogyott, csak Lav van. (Lav= dunacsébi sör) Hideget kérsz, vagy jó lesz gajbás? (A fridzsiderből adjam, vagy jó lesz a rekeszből, ami a sank alatt van? :-D

cunci87 2012.05.31. 12:36:23

az volt már hogy

szmotán? :D

én nem is tudnám leforditani igazán...de általában ha valakit le akarunk ügyetlenezni,hülyézni,idiótázni akkor mondjuk...szóval valami gyüjtőnév :D

"te mekkora szmotán vagy!!!"

Balt 2012.05.31. 13:54:55

@MTi: :)) jelen = szarvas, megvan! :) De a horvát sörök is jók.

Apropó, melyik szerb (? vajdasági?) sörgyár reklámozta magát "visszapofázó" látvány-hűtőszekrényekkel? (Pár éve elámulva tapasztaltam egy kis szatócsboltban, ilyen szerintem még a puccos nyugati plázákban sincs.) :))

MTi 2012.05.31. 14:58:26

@Balt: szerintem az apatini, tehát a jelen, követte el. De erre a szolgáltatásra nem vagyok vevő - én rekesszámra, azaz gajbával veszem a sört :)

ALPEADRIA 2012.06.17. 02:39:44

Amikor Magyarországra költöztem Vajdaságból, nem "a" Vajdaságból gyorsan át tudtam állni a szép, tiszta, helyes magyar nyelv használatára, mert Vajdaság olyan falujából származom, ahol szépen beszélik a magyar nyelvet. Persze eleinte becsúszott az örökíró, a flomaszter, a koverta, a luszter, a szajla, a patika stb. Gyerekeim a mai napig otthon majicát kérnek,de mire a suliba érnek pólóban vannak. Ezzel a kavalkáddal szerintem nincs semmi gond. Mi ezt értjük, elfogadjuk. Elfogadjuk, mert magunk is sok siptár, bunyeváv, boszanac dialektus, illetve u.n. hozott szavak közepette nőttünk fel. Minden nyelv változik, keveredik, mutál, nevezze ki hogy akarja. Jó példa erre a török eredetű szavak, csak ezek oly régiek, hogy már fel sem tünnek.
Egy szó, mint száz, amikor átköltöztem,ott nevettek rajtam néha, ha meg itthon vagyok sokszor lebuziznak, mert most meg az a baj, hogy túl finoman beszélek. Fáj a faszom! Na, ezt az egy szlenget sikerűlt évek során megértetnem Szegeden és Budapesten is, és szűkebb baráti körben át is vették!

kantorlaszlo 2012.07.20. 13:11:11

Ez a cikk baromság. Az emberek mindenütt egyforma büdöset szarnak.

amc 2012.12.08. 07:21:07

import-behozatali

Volt már innen valaki Minhenben? :)

Vagy Spániában?

Reménytelen 2013.09.16. 23:48:50

ő, szopjátok meg egymást

Koriander 2013.09.17. 15:22:08

:D
hatalmas. en kitennem egy allando, mindig megtalalhato rovatba.

Koriander 2013.09.17. 15:37:07

a hszk is jok, bakker a petöfisen meg behaltam, nyiffnyiff nem tud magyarul, egy tematikus kameleon, barmilyen temabol kihozta a maximumot, ha poppet lehiggad siman lehetett volna az egyik legfankibb szimbolista, mindn kepessege megvolt hozza.
ha ma elne szerintem k.jo reklamszovegiro lehetne.

Kalinka Tamás 2014.03.21. 23:11:00

Azt még hozzá tenném ,hogy:-Számára nem létezik házimkedvenc ,csupám haszonállat. Magasról le tojja a tanyán tengődő 100 beteg kutyát/macskát. ha megkérdezik ,hogy mikor vitte utoljára állatorvoshoz az állatait ezt válaszolja:-Állatorvos???Az drága kisfiam ,hát viszi a fene azt a kutyát!!!

Kalinka Tamás 2014.03.21. 23:15:37

Fogalmazás:

Szép Júniusi reggel volt. Felpattantam az ágyból és ettem egy szelet svarglit. aztán fogtam a mopetod és felkapcsoltam a prikolicát. Elindultam a center felé.a szemafornál lekapcsolt a milícica ,mert nem volt tehnicskim meg kacigám. mentem tovább a bazénra. A bazénon ittam szokott meg ettem pjeszkavicát.

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2014.03.21. 23:15:45

@Kalinka Tamás: Ez a magyarországi vidékiekre is ugyanúgy igaz, semmi vajdasági nincs benne.

édeslajos 2014.06.03. 14:09:56

Amiről szó esik itten, általános jelenség a határon kivül rekedt magyarság esetében.
Jellemzője, hogy a magyar nyelv megreked egy szinten, nem követi az anyaországban végbemenő fejleményeket, ez a szleng esetében kirívó: balig, ipse, faszol stb. A másik pedig az idegen nyelv hatása, szerb, román, szlovák stb.
Érdekes jelenség, a nyelvészek foglalkozhatnának többet vele, mintha időrétegeket tanulmányoznának a nyelvben.
Mellesleg a dolognak vannak hártányai de inkább előnyei. Egyet mondok: Romániában élve és beszélve a román nyelvet, nagyokat derültem a tévés kvízek kérdésein, ahol latin eredetű szavakra kérdeztek rá, s azokat én kapásból tudtam. Példa: mit jelent a korepetició...A legtöbb anyaországi Vágó ilyen jellegű kérdéseire elhasalt.
De ne felejtsük: a magyar az egyetlen ismert nyelv, legalábbis errefelé, melyben van egy szó, amely bármit helyetesít: az izé. És ez sokmindent megmagyaráz az idegen nyelvekkel való viszonyban.

Sári0219 2014.06.04. 15:48:44

Tavaly Pesten voltunk egy szórakozó helyen és kértünk "Bambuszt" és néztek ránk hogy mi mit is kérünk most! Kellett pár perc mire kibarkóbáztuk, hogy vbk-t kérünk azaz vörösboroskólát. Ők jót mosolyogtak azon hogy mi hogy hívjuk, mi pedig azon, ahogy ők! De egy másik példa hogy mi kopacskának mondjuk a stoplis cipőt, vagy a szabadidő ruhát trénerkának :)

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2014.06.04. 21:40:19

@Sári0219:
"...botrány, hogy nem tér ki a Btk.
arra, hogy emberiség elleni bűntett a vbk
25 fölött kólát a borba
nem rak már senki, maximum az orrba" (Bëlga: Boros)
www.youtube.com/watch?v=AnK65v9AcOo

Vörös Anita 2016.09.11. 21:54:28

"Há ott szemafórná!"
"Ződ van,eriggy te szmotán"
"Nekem kő egy burek"
Szép "anyanyelvünk"
süti beállítások módosítása